今日もケーキ教室行ってきました。
写真横になっちゃった。
今日のケーキは日本語に直すと
『黒い森のケーキ』だそうです。
チョコレートで針葉樹を表現したいトコロですが
削りが下手なのでそうは見えません(^^;
生クリームとかのデコレーションが苦手です。
うまい練習方法とか無いですかね~??
『日本語に直す』と言えば、
海外の都市名を漢字に変換すると何だか素敵じゃないですか??
『倫敦』とか『桑港』とか。
桑港はサンフランシスコです。
どういう読み方をすればそうなるのさ?と思いつつ
ノスタルジック愛好家としては心惹かれます。
ニューヨークとか紐育って書くだけで行きたくなります。
どうでもいいけど、今見た
コパンCM室井慎次ver に笑いました。